Развлекательный портал - Ramnek.RU
Разделы:
 »  Главная страница
 »  Юмор
 »  Образование
 »  Картинки из символов
 »  Полезное


 

Проблемы перевода текста

  Сейчас в мире насчитывается около 2500 языков. Точно сказать нельзя. Говоря о 2500 языках, мы считаем только естественные. Основу каждого языка составляют буквы(символы) или можно сказать совокупностей букв(символов), то есть алфавит. Каждый язык имеет разное количество букв.
  Перевод - процесс(письменный или разговорный) изменения текста с одного языка на другой с полным или почти полным сохранением смысла в зависимости от смысловых значений слов отдельного языка. Конечно, при переводе необходимо сохранять смысл, иначе тогда нет смысла что-то переводить. Однако не всегда возможно полностью передавать смысл. Существуют много языков, у которых одно и тоже слово либо по произношению, либо по написанию имеют разный смысл. Примером такого языка является Китайский язык. При разговорном переводе возникают меньше проблем с передачей смысла, так как при правильной интонации и произношении смысл будет передаваться правильно.
Выбор статьи